Law
Politics
Education
Translate German Arabic ادعى العلم
German
Arabic
related Results
-
anklagen (v.) , {klagte an / anklagte ; angeklagt}, {law}اِدَّعَى {قانون}more ...
-
beanspruchen (v.) , {beanspruchte ; beansprucht}more ...
-
sagen (v.) , {sagte ; gesagt}more ...
-
vortäuschen (v.) , {täuschte vor / vortäuschte ; vorgetäuscht}more ...
-
bezichtigen (v.) , {bezichtigte ; bezichtigt}more ...
-
unterstellen (v.) , {unterstellte ; unterstellt}more ...
-
angeben (v.) , {gab an / angab ; angegeben}more ...
-
sich anmaßen (v.) , {law}ادَعى حق {قانون}more ...
-
behaupten (v.) , {behauptete ; behauptet}more ...
-
fingieren (v.)more ...
-
vorgeben (v.) , {gab vor / vorgab ; vorgegeben}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
erfahren (v.) , {erfuhr ; erfahren}more ...
-
übrigens (adv.)more ...
- more ...
-
anhalten (v.)more ...
-
عَلَم {سياسة}more ...
- more ...
-
عِلْمٌ [ج. علوم] ، {تعليم}more ...
-
Wohl wissend {, dass}مع العلم {أن}more ...
-
beibringen (v.) , {brachte bei / beibrachte ; beigebracht}, {educ.}عَلَّمَ {تعليم}more ...
-
عَلَمٌ [ج. معالم]more ...
-
عَلَمٌ [ج. أعلام]more ...
-
markieren (v.) , {markierte ; markiert}more ...
-
عِلْمٌ [ج. علوم] ، {تعليم}more ...
-
lehren (v.) , {lehrte ; gelehrt}, {educ.}عَلَّمَ {تعليم}more ...
-
عِلْمٌ [ج. علوم]more ...
Examples
-
Und sie sagten : " O du Zauberer , bete für uns zu deinem Herrn , gemäß dem , was Er dir verheißen hat ; denn wir werden dann rechtgeleitet sein . "« وقالوا » لموسى لما رأوا العذاب « يا أيها الساحر » أي العالم الكامل لأن السحر عندهم علم عظيم « ادع لنا ربك بما عهد عندك » عن كشف العذاب عنا إن آمنا « إننا لمهتدون » أي مؤمنون .
-
Und sie sagten : " O du Zauberer , rufe für uns deinen Herrn an auf Grund dessen , was Er dir anvertraut hat , dann werden wir uns wahrlich rechtleiten lassen . "« وقالوا » لموسى لما رأوا العذاب « يا أيها الساحر » أي العالم الكامل لأن السحر عندهم علم عظيم « ادع لنا ربك بما عهد عندك » عن كشف العذاب عنا إن آمنا « إننا لمهتدون » أي مؤمنون .
-
Und sie sagten : « O du Zauberer , rufe für uns deinen Herrn an aufgrund seines Bundes mit dir , dann werden wir der Rechtleitung folgen . »« وقالوا » لموسى لما رأوا العذاب « يا أيها الساحر » أي العالم الكامل لأن السحر عندهم علم عظيم « ادع لنا ربك بما عهد عندك » عن كشف العذاب عنا إن آمنا « إننا لمهتدون » أي مؤمنون .
-
Und sie sagten : " Du Magier ! Richte Bittgebete an deinen HERRN mit dem , wozu ER dich verpflichtete , wir sind gewiß rechtgeleitet ! "« وقالوا » لموسى لما رأوا العذاب « يا أيها الساحر » أي العالم الكامل لأن السحر عندهم علم عظيم « ادع لنا ربك بما عهد عندك » عن كشف العذاب عنا إن آمنا « إننا لمهتدون » أي مؤمنون .
-
Nenn es eine wissenschaftliche Ahnung oder mütterliches Einfühlungsvermögen; Er ist nicht der gleiche Junge, der er vor unserer Reise war...ادعه حدس علمي أو حدس أمومي، ولكن ..ولكنه لم يعد الفتى نفسه الذي كانه